Jeste li već pojeli jutarnji obrok? Ako jeste, jeste li se za današnji doručak odlučili za čokoladni kroasan ili muffin?
Povod za novu priču o srpskoj riječi kifla i francuskoj riječi croissant nedvojbeno je vezan uz intrigantnu vezu između njih dvije.
Bez obzira na to gdje počnemo prepričavati ovu priču, imperativ je usredotočiti se na njemački jezik i područje koje se obično naziva kulinarskom predajom.
Tijekom 16. stoljeća Sulejman I., također poznat kao Sulejman Veličanstveni, započeo je osvajanje koje je rezultiralo padom Beograda 1521. Umjesto da zaustavi njegovo napredovanje, Sulejmanova žeđ za pobjedom nagnala ga je da nastavi s daljnjim osvajanjima u Europi, vodeći ga da se okomi na Beč.
Iako nije ostvario potpunu pobjedu, opsada Beča se nastavila, a građani Beča svjedočili su ne samo prisutnosti protivničke vojske, već i prizoru zastava s polumjesecom kako se vijore iznad gradskih vrata.
Prema legendi, bečki su se pekari suočili s teškom i dugotrajnom opsadom. Kako bi podigli raspoloženje branitelja na zidinama i osigurali im prehranu, oni su svoja duguljasta peciva domišljato preoblikovali u oblike polumjeseca, nalik zastavama Turaka Osmanlija koji su opsjedali grad.
Podrijetlo poznatog njemačkog peciva u današnjem obliku može se pratiti unatrag do procesa njegovog nastanka, što je rezultiralo njegovim popularnim nazivom – der Kipferl.
Nakon Sulejmanove pobjede u zauzimanju Budima pojavila se slična anegdota. Legenda kaže da su gradski pekari crpili inspiraciju iz amblema polumjeseca turske vojske i oblikovali svoje kolače po njegovom uzoru. Ta su peciva tada dobila ime Kifli, u čast hrabrih branitelja grada.
Iako ne postoje povijesni dokazi koji bi poduprli ovu tvrdnju, čini se prilično očitim da postoji veza između njemačke riječi “der Kipferl” i dotičnog peciva. S obzirom na blizinu Budima Srbiji, ne čudi što su muffini popularan doručak u ovoj regiji.
Jedan kilogram brašna bez dodatnih sastojaka.
Količina mlijeka je točno 700 mililitara.
Potrebna količina suncokretovog ulja je točno 200 mililitara.
prašak za pecivo
Jedna žličica soli
Navedena mjera za svježi kvasac je 40 grama, što odgovara jednoj kocki.
Jedna jedinica šećera, mjerena žlicom.
Jedan žumanjak iz jajeta.
Jedna žlica mlijeka.
Dvije žlice sjemenki sezama.
Za smjesu s kvascem prvo pomiješajte kvasac i šećer s 200 ml toplog mlijeka. Ostavite smjesu da odstoji otprilike deset minuta dok ne postane pjenasta.
Kvasac, sol, mlijeko, prašak za pecivo i suncokretovo ulje umiješajte u baršunasto brašno koje ste ulili u veću posudu. Temeljito izradite tijesto, po potrebi dodajte malo brašna. Nemojte pretjerivati s brašnom. Ostavite tijesto da se diže otprilike 45 minuta na toplom mjestu, pokriveno čistom kuhinjskom krpom.
Započnite razvlačenjem tijesta. Prije nego što izrežete trokutaste oblike koji se mogu zarolati u pojedinačne rolice, težite debljini od otprilike jednog centimetra. Kada ih oblikujete, stavite ih na lim za pečenje, pazeći da su raspoređeni, i ostavite ih da se dižu otprilike trideset minuta. U ovom trenutku zagrijte pećnicu na 200 stupnjeva.
Nakon što smo pomiješali žumanjke i mlijeko, dobivenu smjesu nanijeti na kiflice pa na vrh dodati suspam. Trajanje pečenja ovisi o veličini kiflice, ali za kiflice veličine dlana trebalo bi biti dovoljno 25 minuta.
Potrebna količina brašna je 700 grama.
Ukupna količina margarina u ovoj mjeri je 500 grama.
Količina vode o kojoj se govori je 120 mililitara.
Jedna žlica octa je potrebna količina.
Prvo pomiješajte prosijano brašno, sobne temperature ili otopljeni margarin, ocat i vodu. Mijesite smjesu dok ne dobijete glatko tijesto. Zatim ga zamotajte u prozirnu foliju i ostavite u hladnjaku najmanje 12 sati, a još bolje preko noći.
Nakon što je tijesto odmorilo, podijelite ga na dva jednaka dijela i svaki razvucite u okrugli oblik. Na kraju svaki krug izrežite na trokutaste komade.
U širi dio rolade može se staviti bilo koji nadjev prije motanja. Nakon toga kiflice pošećeriti i redati u pleh obložen papirom za pečenje. Pecite ih u prethodno zagrijanoj pećnici na 200°C oko 20 minuta.